锦绣 Jin Xiu

   
   
   
   
   

烂尾楼

Unfertiges Haus

   
   
我们的关系 Unsere Beziehung
就像年久失修的偷工减料的烂尾楼 Ist wie ein heruntergekommenes Haus, bei dessen Bau gepfuscht worden ist
这么多年,我们就住在这里 Wir leben hier seit so vielen Jahren
你不爱我。我也不爱你 “Wenn du mich nicht liebst, liebe ich dich auch nicht
也不要企图我爱你。 Und habe auch gar nicht vor, dich zu lieben“
但我会在你需要苹果的时候 Doch wenn du einen Apfel brauchst
给你苹果 Gebe ich dir einen Apfel
你需要刀子的时候 Wenn du ein Messer brauchst
给你刀子 Gebe ich dir ein Messer
我也会把苹果削皮 Ich werde dir den Apfel sogar schälen
一片一片喂你 Und ihn dir Scheibe für Scheibe füttern
或许,我们会同时逃离这里 Vielleicht werden wir zur gleichen Zeit von hier fliehen
或许,我们会同时死在这里 Vielleicht werden wir zur gleichen Zeit hier sterben
我们都是罪有应有 Wir hätten es nicht besser verdient